ЧЕРТОВ МОСТ онлайн

Среда, 28.06.2017, 04:57

Бесплатные.ком

Онлайн ТВ

Игры

Сказки

Фильмы

Знакомства

Объявления

Ссылки




ПОИСК СКАЗОК
СКАЗКИ
ОНЛАЙН СКАЗКИ
Скачать сказки [1734]
Авторские сказки [201]
Сказки народов мира [569]
Легенды [11]

НОВЫЕ СКАЗКИ
  • Мальчик-с - пальчик
  • Жена Химка онлайн
  • Две жены онлайн
  • Жена слепого онлайн
  • "Нет!"
  • Купеческая жена и прик...
  • Сны онлайн
  • Подземный ход онлайн
  • Генеральская жена и ку...
  • Солдат и барин онлайн
  • Солдат, мужик и баба
  • Солдат и часы онлайн
  • Солдат, скрипач и нечи...
  • Солдат, скрипач и черт
  • Поп-толоконный лоб
  • Райская дудка онлайн
  • Никола Дуплянский (вар...
  • Никола Дуплянский
  • Хитрая жена онлайн
  • Хитрая баба онлайн
  • Поп ржет как жеребец
  • Поп у бабы и батрак
  • Поп, попадья, дьякон и...
  • Поп угодил в солдаты
  • Поп-ворожейка онлайн
  • Похороны козла онлайн
  • Похороны кобеля онлайн
  • Пахом онлайн
  • Добрый поп онлайн
  • Архиерей отчитывает
  • Духовный отец онлайн
  • Жадный поп онлайн
  • Суд о коровах онлайн
  • В-чем-я? онлайн
  • Каков я! онлайн
  • Сказка о том, как поп ...
  • Еруслан Лазаревич
  • Хитрий чоловiк онлайн
  • Сказка о богатыре Голе...
  • О Горе-горянине, Данил...
  • НОВИНКИ КИНО
    ЛУЧШИЕ ИГРЫ
    ВХОД
    Сказки » Скачать сказки онлайн » Сказки народов мира » Корейские народные сказки [ Добавить сказку ]

    Читать сказку ЧЕРТОВ МОСТ онлайн бесплатно
    19.04.2011, 17:41


    Читать бесплатно Сказки народов мира: ЧЕРТОВ МОСТ онлайн
    Давным-давно жила в столице древнего государства Силла красавицаТохваран[*], она и в самом деле была хороша, как цветок персика. [* Тохваран - цветок персика.] Родилась она от наложницы, и не избежать бы ей людского презрения, нестань она преданной и верной женой. Далеко вокруг разнеслась слава о ее добродетели. День ото дня всепочтительней относилась Тохваран к мужу. Жили супруги в полном согласии,поистине пара мандаринских уток[*]. [* Пара мандаринских уток - символ супружеского согласия.] Дошла молва о Тохваран и до короля. Похвалил король Диндиван[*]добродетельную жену. И с того дня речь о ней заходила все чаще и чаще. [* Диндиван - 25-й король Силла.] Так было и на веселом пиру во дворце. А у короля, надобно вам сказать,женщина эта из головы не шла. Захотелось ему самому убедиться в ее добродетели. Окинул он взглядом приближенных и спрашивает: - Кто может привести эту женщину ко мне? Поняли придворные, что не шутит король, задумал, видно, взять Тохваранво дворец. Молчат все, что сказать - не знают, переглядываются, будто холоднойводой их окатили. Но вот прозвучал в тишине голос старого сановника: - Да простит меня великодушно ваше величество. Говорят, многие пыталисьсовратить Тохваран, но ни разу не поддалась она искушению, не нарушиласупружеской верности. Как же ее сюда приведешь? Расхохотался король, спрашивает: - Неужто и мне откажет? - Да простит меня ваше величество, только вряд ли королевское повелениезаставит ее нарушить обет. - Чем упорствовать, отправь-ка к ней лучше кого-нибудь от имени короля.Тогда и посмотрим, придет она или не придет. Передал гонец королевское повеление Тохваран, но во дворец вернулсяодин. - Разрешите доложить, ваше величество. Вот что просила вам Тохваранпередать. Она весьма сожалеет, что слухи о презренной рабыне проникличерез все девять врат дворца и осквернили королевский слух. Она не посмеетпредстать пред королевскими очами. А за то, что дерзнула нарушитьвысочайшее повеление, готова сто раз умереть. Тохваран не верит, чтосправедливый король мог оказаться столь жестоким к своей рабыне. Онаскорее умрет, чем нарушит обет супружеской верности. Выслушал король гонца и говорит: - Теперь я вижу, сколь добродетельна Тохваран. Досадно королю, но еще больше полюбил он красавицу и спрашивает: - А не будь у Тохваран мужа, она все равно противилась бы? Опять помчался гонец к Тохваран. Растерялась Тохваран, не знает, что исказать, а потом нашлась и говорит: - Не будь у меня мужа, подчинилась бы королю, стала бы ему женой. Ктопосмел бы меня осудить? Вернулся гонец, слово в слово передал королю, что сказала Тохваран. Еще больше полюбилась королю Тохваран, хотя он ни разу ее не видел.Надо бы избавиться от ее мужа. Но просто так его не убьешь. Никогда еще в королевстве Силла не было такого нерешительного ималодушного правителя, как Диндиван. От тоски ли по красавице или по какой другой причине, но вскоростизахворал король и умер. Ненадолго пережил его и муж Тохваран. Среди придворных слух прошел, что это король его к себе призвал. Осталась Тохваран вдовой. Дни и ночи плачет красавица. Но делатьнечего. Похоронила мужа, поминки справила. И вот однажды вечером, когда Тохваран сетовала на свою горькую долю,вспоминала счастливые дни и молилась об упокоении души умершего, предсталперед ней Диндиван в золотой короне. Ни жива ни мертва Тохваран от страха. А король ей и говорит: - Я дух Диндивана. Помнишь, ты сказала, что покорилась бы мне, да мужмешает. Теперь твой муж мертв, и ты должна исполнить свое обещание. - Слов своих я не забыла, но подчиняюсь нынче воле родителей. Как онискажут, так я и сделаю. - Что же, испросим тогда родительского благословения. Пришлось Тохваран обо всем рассказать родителям. - Да разве можно ослушаться короля? - сказали они и благословили дочь. Говорят, опочивальня короля, когда туда вошла Тохваран, наполниласьчудесным благовонием, а крыша засияла всеми цветами радуги. Скоро Тохваран понесла, а через десять месяцев родила прекрасного, какяшма, сына. Назвала она сына Пи Хен. Растет мальчик, сила в нем не подням, по часам прибавляется, все только диву даются да шепчутся: неспростаэто, от нечистой силы мальчик рожден. Далеко вокруг разнеслась слава о Пи Хене, до дворца дошла. Взял корольДинпхеван мальчика во дворец, стал воспитывать, как-никак королевскийотпрыск. Каких только наук не знал Пи Хен в свои пятнадцать лет, уже идолжностью дипсагвана[*] пожалован был. [* Дипсагван - должность правителя королевской канцелярии.] Пронесся вдруг по дворцу слух, будто с наступлением ночи уходит Пи Хенза дворцовые ворота, а к утру возвращается, прямо на прием к королю[*]. [* Два раза подданные посещали короля - вечером и утром и желализдоровья.] Не поверил король, пятьдесят самых сильных стражников выставил,приказал не выпускать из дворца Пи Хена. Но тот по-прежнему исчезал.Перелетит через крепостную стену - только его и видели. Понял король, что не обходится тут без нечистой силы, и велелпроследить, куда исчезает Пи Хен. И вот как-то ночью стражники укрылись в лесу и стали наблюдать заюношей. Прямо из дворца Пи Хен пошел к реке Мунчхон. Текла река вдоль западнойстены дворца. Собрал Пи Хен там чертей, и стали они веселиться. А нарассвете, при первом же звуке колокола, вернулся юноша во дворец, такчтобы никто не заметил его отсутствия. Увидели это стражники, королю доложили. Разобрало короля любопытство,он юношу и спрашивает: - Это правда, что по ночам ты веселишься с чертями? - Правда, ваше величество, - отвечает юноша. - И что же, слушаются они тебя, эти черти? - Слушаются, ваше величество, - отвечает юноша. - А можете вы на реке Мунчхон мост построить? - спрашивает король. - Ужочень он нужен людям. - Слушаюсь и повинуюсь, ваше величество, - отвечает юноша. - Нынче женочью постараюсь возвести мост. Всю ночь стоял у реки страшный шум. Так только черти могут шуметь.Таскают они камни, обтесывают, потом в воду бросают и приговаривают: - Камни берем, камни тесаем, камни в воду бросаем. Всю ночь люди уснуть не могли от этого шума. Но с первым же ударом колокола все стихло. Только речка тихонькожурчала. Едва рассвело, Пи Хен привел на берег короля, и тот увидел мостиз огромных, словно ворота, каменных плит. Вскричал тут король: - Ну и мост! В жизни такого не видал! Стал король осматривать мост, хвалит да хвалит Пи Хена, и повелелкороль назвать мост "Токэби таэри" - Чертов мост. Идут люди по мосту, добрым словом вспоминают Пи Хена, спасибо емуговорят. Ведь за одну ночь соорудил юноша такой замечательный каменныймост. Только вскорости стали черти снова резвиться у моста. Припозднитсяпутник, а они подшутят над ним, до смерти напугают. Перестали люди помосту ходить, чертей боятся. Прослышал об этом король, снова Пи Хена призвал и говорит ему: - Не можешь ли ты чертей отвадить от моста, чтобы бесовские свои игры вдругом месте устраивали, а прохожих не трогали? А то жалуется народ,сетует, - нет, мол, от чертей никакого покоя. - Уж и не знаю, что вам сказать, ваше величество. Вряд ли согласятся наэто черти, ведь мост они сами построили! Но коль скоро таково высочайшееповеление, постараюсь уговорить их! Сказал так Пи Хен, а ночью к реке отправился, кликнул чертей. - Так и так, - говорит, - повелел мне король вас от моста отвадить,чтобы в игры здесь не играли, путников не пугали. - Слыханное ли это дело, - отвечают черти, - чтобы на мосту, который мысами построили, нам играть не позволяли? Давайте перенесем его в другоеместо, не будет тогда король гневаться. - Давайте! - загалдели черти. А Пи Хену только этого и надо. Смекнул он, что не перенести чертям мостза одну ночь, и говорит: - Ничего лучше не придумаешь. Беритесь за дело. Перетащите мост, ичтобы сюда больше ни ногой. Подбежали черти к мосту, поднатужились и давай его раскачивать. Всюночь раскачивали, но даже поднять не смогли, не то что унести. Уж больнотяжел! А тут светать стало, в колокола ударили. Исчезли черти и в этихместах больше не появлялись. Укрепили люди мост, стали снова по нему ходить. Похвалил король Пи Хена и говорит: - Не найдешь ли ты мне черта для моей канцелярии? - Есть такой, - отвечает юноша. - Киль Далем зовут. Самый умный он дасмекалистый среди чертей. Велит король черта призвать во дворец. Обернулся Киль Даль человеком, в должность дипсагвана вступил. Делаисправно ведет, придворным всем угождает, хвалят его придворные. Черт ведьне человек, все может. Был во дворце сановник по имени Лин Чжон. Ни сыновей у него, ни дочек.Горюет бедняга. Прослышал об этом король и позволил сановнику усыновитьчерта. До того обрадовался Киль Даль, что и сказать трудно. Приказал онвыстроить павильон у храма Хынрюнса, назвал его Южные ворота, поселилсятам. Просят его во дворец вернуться. Он ни в какую. И стали люди называть павильон Южные ворота Воротами Киль Даля. Живет Киль Даль среди людей год, живет два, долго прожил, и стало емускучно без братьев чертей. Мирская суета опостылела. Только и думает, какбы удрать к своим. Обернулся лисой и сбежал. Узнал об этом Пи Хен, разгневался, поймалКиль Даля, голову ему отрубил, чтобы другим чертям неповадно было, иговорит: - Каждого, кто неблагодарным окажется, ждет такая же участь! Затряслись черти от страха. С той поры одно только имя Пи Хена наводитна чертей ужас, и они бегут без оглядки. Потому и появился в Корее обычай вывешивать на воротах табличку сименем Пи Хена, на табличке все заслуги его перечисляются, боятся чертитаблички, к дому не приближаются. А Чертов мост на реке Мунчхон, что течет к северо-западу от храмаСинвонса, от времени развалился, остались от него только громадные камни.Сохранились они и поныне. Перевод Вадима Пака

    Google Bookmarks Digg Reddit del.icio.us Technorati Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru Mister Wong



    Скачать сказку ЧЕРТОВ МОСТ онлайн

    ЧЕРТОВ МОСТ скачать

    Категория: Корейские народные сказки | Добавил: FREE
    Просмотров: 1068 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0

    Читать бесплатно online сказка: ЧЕРТОВ МОСТ онлайн без регистрации

    ЧЕРТОВ МОСТ онлайн, смотреть ЧЕРТОВ МОСТ бесплатно, ЧЕРТОВ МОСТ онлайн без регистрации, ЧЕРТОВ МОСТ онлайн читать online

    Отзывы о сказке ЧЕРТОВ МОСТ онлайн

    Всего отзывов: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН ТВ
    РЕКЛАМА




    ПАРТНЕРЫ
  • Бесплатные видео приколы
  • Переводчик онлайн
  • Фитнес центры
  • Детские товары
  • Работа на дому
  • СТАТИСТИКА
    Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100 MyCounter - счётчик и статистика (посетителей и хитов сегодня) Каталог популярных сайтов Рейтинг SIMPLETOP.NET
    Сказки | Онлайн бесплатно | Besplatnye
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Сказки.Бесплатные.ком © 2017
    Хостинг от uCoz Карта сайта